Les informations que nous fournissons reposent sur des études sérieuses mais nous
attirons l’attention sur l’importance de nombreux facteurs qui peuvent altérer ces
performances.

Les plus importantes sont :

• la charge du bateau (plein etc...)
• la propreté de la coque
• la propreté de l’hélice
• l’état de la mer (et du vent)

Mais, à titre plus mineur, il faut également prendre en compte :

• la température de l’air
• la qualité du carburant
• l’entretien des filtres
• les équipements additionnels sur la carène ou l’hélice (sondes, coupe orin)

Pour l’ensemble de ces raisons, les performances indiquées ne sont pas contractuelles
mais prévues en mer calme, charge moyenne et réservoir standard indiqué.


The information we provide is fully trustworthy but we draw your attention to the
importance of several factors that can detract from these performance levels.

The most important are :

• the load of the boat (full, etc...)
• the cleanness of the hull
• the cleanness of the propeller
• sea (and wind) conditions

But other minor factors should also be taken into account:

• the air temperature
• fuel quality
• filter maintenance
• additional equipment on the hull or propeller (probes, rope cutter, etc.)

For all these reasons the performance levels shown below are not contractually
binding but accurately estimted on a calm sea, with average load and the standard
tank indicated.